本年項目 Latest Project > 零壹 Infinity
過往項目 Past Projects > 09創出口 Sing It Out 09 > 回問 Inside Out > 未命名的章節 Untitled Chapters > 我們一起 Together > 澳門聖誕2005 macau.xmas.2005
本會產品發行地區 Area of distributions of our products > 澳門 Macau 香港 HK 中國 China 台灣 Taiwan 馬來西亞 Malaysia 星加波 Singapore 按此查看銷售點 Click here for sales points
EP3
EP2
EP1
司儀三位:
分別為
一位中文司儀(廣東話及流利普通話),
一位英文司儀(需兼任接待及翻譯),
一位日文司儀(需兼任接待及翻譯),
語言要求: 中文(廣東話及流利普通話), 英文, 日文
有經驗者優先,
有興趣的朋友請將CV及要求待遇EMAIL至: pr.choice@ymail.com
---
Do you enjoy to SINGING?
We are looking for Female singer performer, and Male singer performer to sing on a Dec. 31 countdown party.
*They should sing pop music, not necessarily of their own, with MMO
* Some experience on stage is required, an
* Performing time is max. 30 minutes and artist should participate on stage countdown ceremony
* Payment is MOP5,000.00 for one performer
If you are interested, pls send us your Artistic Profile, including your photo and links where we can see you perforning (I.e.: Youtube). Pls send to Silvia Jacinto - jacinto.silvie@gmail.com
Deadline is Sept 5, Sunday!!!!!
Thanks
Silvie Lai
Efficient Productions
www.efficient-productions.com
Office Tel.:(853) 2872 1511 Mobile: (853) 66516578
Rua de Pequim, Edf. Comercial Kuong Fat, 11B, Macau
聲音質素:1, 男,流利廣東話,聽上去老老實實咁,二十五歲樓上樓下2,女,流利廣東話,演員一名好索的阿媽3, 尚有其他角色,未能盡錄,可寄mp3給導演試聽
有興趣者或任何疑問,歡迎電郵致anew.mo@gmail.com

兒想天開-大人細路齊齊創作展
Unbounded Imagination - Joint Creative Exhibition by Adults and Children
自去年開始創立“大人細路齊創作”的創作概念,策劃是次展覽的創作人會從小朋友童真世界的作品出發,創作一系列帶有童心童趣的作品,在 展覽中共同展出,相互對照。本年度夏日兒童樂園將延續“大人細路齊創作”創作概念的同時,亦作出新的嘗試:走進校園,與學校合作,使一般學校的學生亦能接 觸到藝術的薰陶。展覽將會展出參與工作坊學生們的成果以及大人們的創作。
The Exhibition of Creative Artworks by Adults and Children was initiated last year, with the aim of bringing the world of children’s innocence and playfulness to audience through their interesting creations. This summer Children’s Arts Playground is to continue with the “adults and children” collaborative project while adding some new elements: Ox Warehouse is walking into schools to experiment with students on producing animations. The final collaborative projects will be displayed in the Exhibition.
主辦Organization﹕婆仔屋藝術空間 Old Ladies' House Art Space
贊助Sponsor﹕民政總署 IACM 、文化局ICM
地點 / Venue:牛房倉庫 / Ox Warehouse
澳門美副將大馬路與罅些喇提督大馬路交界
No Cruzamento entro a Avenida do Coronel Mesquita e a Avenida Almirante Lacerda Macau
開放時間 / Opening time:12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays
查詢 / For enquiry:28530026 (12:00 ~ 19:00, 逢星期二休息 / Closed on Tuesdays)
傳真/ Fax:28533047
E –mail:oxwarehouse@gmail.com
Website:http://oxwarehouse.blogspot.com/
twitter:http://twitter.com/oxwarehouse
節目現徵國語(男或女)主持試鏡,無需母語水平但說話要很流利,中文能力強因為要根據網上已有的中文資料去翻譯我寫的英文稿件,形像要青春活潑爽快。
每集拍攝時間大約2小時,可能每月一次過拍4集,也可能會分開拍,視乎拍攝時間表而定。
薪酬視乎工作經驗而定。
星期二8月31日下午4-7PM試鏡,地點 AIA TOWER 11樓Macau Ignite Office。
---
有興趣的朋友請參考我們現在主持的演出:
"澳門快拍“第一集
http://aomen.tv/Explore/default.aspx?id=191
"澳門快拍“第二集
http://aomen.tv/Explore/default.aspx?id=194
---
試鏡詳情
介紹以下稿件,已附有連結大家可找到中文資料幫助你翻譯,英文稿件本身都是從網上剪輯的,所以一定會找到中文版本:
- Welcome to “Macau Now”, this is xxx, we will updated you the latest news in Macao!
- “The 3rd International Tourism and World Heritage Travel Expo” will be held at the Venetian Macao from 16-18 Sept, visitors will not only be able to witness diversified tourism features, cultures, treasures and collections from different countries and regions, but also enjoy special discount by placing order on site.
The 3rd International Tourism and World Heritage Travel Expo http://www.venetianmeetings.com/tw/evnet_calendar.php
Organizing Committee of World Heritage Travel Expo http://www.worldheritagetravelexpo.com/
- The 24th Macao International Music Festival will begin from the 3rd Oct this year, each year the festival brings internationally renowned artists from all over the world to Macao. The 22 diverse programmes from this year’s festival boasts a diverse schedule embracing Western and Chinese opera, symphonic, choral and chamber music and performances in the contemporary, folk, pop, fusion and jazz genres.
Details: http://www.uomacau.com/en-us/information/detail/6927?position_id=91&thread=3565
- Hollywood “Legends” Exhibition, with more than 200 items to be displayed, will be held from 24th Sept to 8th Oct at Ponto 16, followed by its auction on 9 Oct with more than 400 items to be auctioned. Highlights ranging from Michael Jackson’s Bad Tour “Beat It” jacket and gloves, Princess Diana’s ball gown, to a shirt owned and worn by Elvis Presley, et, will be brought to Asia for public viewing.
Details: http://www.ponte16.com.mo/
---
Sio
Producer/Director
Aomen TV
www.aomen.tv
+853 66890837
北野武(ビート たけし)1947年生於東京,是家中最小的一個,父親北野菊次郎(他後來的溫情電影《菊次郎的夏天》裡的原型),自稱若不是專橫又貪婪的母親嚴加看管,年少時叛逆的他早就加入黑道。20歲從明治大學工學部輟學,混跡新宿,在爵士酒吧打工,也當過的士司機、脫衣舞場的喜劇演員。26歲與兼子清組成漫才團體(即日式棟篤笑)《Two Beat》,活躍於電視及廣播界,並以無厘頭的辛辣和黑色幽默受到歡迎,成為日本80年代相聲熱潮的靈魂人物。
34歲開始演電影,以大島渚執導的《戰場上的快樂聖誕》一片受到矚目,打後都不忘在他執導的電影中參上一角。42歲才在機緣巧合下執導第一部電影《小心惡警》,直言深受深作欣二的“野寇崽映畫”(Yakuza-eiga,一種日本類型電影,東映公司專長於這類影片,有明星高倉健和菅原文太以及導演深作欣二或是加登田家的參與,以日本“極道”的小混混充當首要角色的影片類型)所影響(另一位深作欣二超級影迷是Quentin Tarantino,他還拍了《Kill Bill》向他致敬),並加入一種被人稱為“暴力美學”的東西,初執導筒便一鳴驚人,創造出瞬間暴力與純粹安靜的特殊風格。
1994年8月的某個深夜,北野武騎重型摩托車發生嚴重車禍,導致面目神經受損。他高齡的母親聽到這個消息罵道:“要撞也不撞好一點的車!”車禍後的第三年,以《壞孩子的天空》及自導自演的《花火》重返電影界,當仁不讓地獲得威尼斯國際電影節金獅獎。相隔三十九年,他是第三位拿下這個獎的日本人,而第一位拿下威尼斯電影節金獅獎的日本人於98年去世,臨終前托孤於北野武:“日本的電影就拜託你了!”-黑澤明
連黑澤電影天皇也點名相挺,也是日本最近幾年在西方吃得開的作者導演,“彼得武”(藝名:Beat Takasi)更在電影界創造了一股暴力美學潮流。到目前為止,北野武演過三十多部電視劇及二十多部電影。導演了十四部電影,寫過八本小說及六本雜文。開過一次畫展。每星期還錄製七個電視節目。最近透過康城影展回歸其通俗的野寇崽電影題材,他說之前拍的文藝電影被批看不懂,沒關係,聞說北野武將更暴力也更娛樂,他只想拍些更“酷”的東西。那部電影叫《極惡非道》(Outrage)。
拍板視覺藝術團於九月為會員推介四部北野武的作品:
《花火》(Fireworks,1997)3/9
1994年的車禍後,北野武大難不死,他稱這次事故為一次“不太成功的自殺",然而他卻透過《花火》探討內心那種為尋找死亡而生存的絕望內心世界。
在此之前,日本很難有這樣的一部完全漠視電影廠體制,完全按照自己的思考,憑借自己的感覺,亳無拘束地創造出來的作品,這是一部成熟而凝練的個人化作品;除了分不清是導演北野武,演員北野武還是真實北野武的介入外,那些暫新影像又帶有些似曾相識的靜謐與溫柔,算是他冒險性的創作生涯中其中一個很好的總結,也是一部很純粹的作品。
最後還得告訴你,花火裡面出現的油畫作品是北野武本人所繪畫的。
《那天夏天,寧靜的海》(A Scene At The Sea,1991)10/3
這部電影有著北野武電影常見的元素,除了那些突兀的暴力影像。
沒有太多的對白,幾近沉默又嚴肅的角色;即興與突然的鏡頭,你還搞不清過程發生了甚麼,然後通常會在片尾告訴你主角會死去;沉靜的靜止鏡頭,時常等待出現“空鏡”,還有那個著名的“北野藍”,在片中得到極有層次的體現,交織著一段寂寞與感傷的回憶,最後,化作那寧靜的海那一道永恆的風景線。(北野武對藍色情有獨鍾,從《奏鳴曲》開始,與攝影師柳島克己及燈光師高屋齋都有著共同的想法,利用濾鏡和燈光刻意控制與安排藍色的畫面色彩主調。)
《偶斷絲連》(Dolls,2002)17/9
北野武在題材開發上極具原創性,甚至時刻嘗試改變創作的風格。有人認為這是北野武電影中向日本傳統文化的一次回歸,也有人說這是一個現代愛情寓言。本片依照季節交叉著串講了三段淒美愛情故事,難得少了暴力的影像,三種愛情如宿命感般有如牽著玩偶的線,季節的更替此是無常,有誰能在愛情的無盡宿命中獲救?若果不看那些似曾相織的突發性結果,你還是不一定猜出這是北野武的作品。
《奏鳴曲》(Sonatine,1993)24/9
這是北野武最好的電影,不僅敘事無比順暢,結構完整而自然,用陰沉和簡約一再顛覆“野寇崽”電影中那些已被幽默感和風格的力量改變過的陳詞濫調。相信那些暴力美學電影大師們都同意。
“有著美麗櫻花、幽雅俳句的民族殺起人來也絲毫不會眨眼”-《菊與刀》。北野武的《奏鳴曲》為這句說話給予很好的註腳。北野武影片中充斥著突如其來的“打你沒商量”的暴力,而這種沒有理由、讓人沒有心理準備的暴力意味著死亡隨時可能襲來,死亡的焦慮無時無刻不在困繞著他和他影片中的主人公,這些主人公看似曠達而狂歡,對死亡無所畏懼,暴力只是他們對緊張和焦慮釋放的唯一途徑,而短暫的釋放所帶來的則是更深層次上對死亡的恐懼。這種對死亡的無可遁逃的恐懼不僅來源於整個人類心中害怕死亡的“集體無意識”,更是根源于日本文化傳統中隆重的死亡傳統和自殺情結。影片首尾呼應著暴力-死亡,時刻散發著“靈魂窺見了墳墓後的光輝”,那是一種北野武認為的生命本應存在的方式。有如美麗的沖繩海那片無盡的藍,有如幽雅俳句的留白,有如奏鳴曲般呈現的死亡挽歌。
---
Location 拍板視覺藝術團 電影聊天室連勝街2G地下
http://www.cutmacau.org/
<<南丫島海上音樂會>>
將發聲平台提昇至令一境界
第一擊 ~ 925 愛唱作樂
愛唱作的朋友要留意!!!
在海上的舞台發揮你的創作空間, 唱出你的心聲!!
可能會令你的創作靈感提升到另一個境界!!
...第一擊~~我們邀請了Kellyjackie擔任愛唱作樂大使, 帶領愛唱作的朋友們分享大家的音樂!!!
第二擊 ~ 1023 繼續搖滾
搖滾樂不再只是地下搖滾了!
今次將會帶到海上,用美麗0既海境襯托住搖滾,將音樂帶給每一位觀眾!
想不想響新0既CROSS OVER境地繼續搖滾?
今次特別邀請左Kolor擔任搖滾大使,務求令每一位入場的朋友感受與別不同的搖滾新天地。
第三擊 ~ 1127 實力演唱
任何地方都可以施展歌喉,但係海上你又試過未呢?
今次有機會可以同唱遊大使李卓庭Eunix Lee一齊響海上實力演唱,展示你0既歌喉,賣力地唱。
想參加0既朋友只要你將你0既表演片段響電郵致
hksingerchannel@gmail.com
我們將作內部甄選後, 最好的表演單位, 結果將由專人通知, 稍後在facebook公佈!每個單位的表演隊伍將獲30mins表演時間, 可你喜愛的歌曲或音樂在海上發聲。
溫馨提示:
先上載你0既任何歌曲表演片段到youtube, 請確保影片唔會多過5分鐘,
所佔容量唔大過2GB!
並連同報名表格一併電郵至hksingerchannel@gmail.com!
標題請註明<南丫島海上音樂會> - 參加表演
查詢: hksingerchannel@gmail.com 或 www.facebook.com/hksingerchannel
(注意:「澳門腦人」 乃非牟利團體,《零壹》所有工作人員都是義務性質的,《零壹》內之所有創作,有關行政、製作、宣傳、發佈等資源由本會負責,但本會不會向創作人支付薪酬)
有關《零壹》http://www.facebook.com/pages/ling-yi-Infinity/317781067852?v=info&ref=ts
有關「澳門腦人」http://macau-creatives.org/read.php?7
2008年海洋大賞得主,以最強悍,性感,暴力的現場表現著稱
The White Eyes白目樂隊首張正式專輯
遠赴北京錄音,紐約Sterling Sound Studio後製
由Sonic Youth、Pavement、Interpol、MGMT等大牌藝人指定合作Greg Calbi操刀
涵蓋Grunge / Punk / Psychobilly等骯髒迷幻的音樂元素
9/24發片首唱,同時也是橫跨台灣,中國,香港,日本等地的巡迴首場演出
將呈現結合音樂、影像、服裝等完整專輯概念
我們不要你的真心,過來讓我舔舔你的眼睛
2010.9.24(五) 20:00 @The WALL, Taipei
白目樂隊首張專輯《Kiss Your Eyes》發片首唱
白目樂隊 w/ASHEN、Unfamiliar Friends Party
預售NT.400 / 現場NT.500
憑當日票根現場購買白目最新專輯《Kiss Your Eyes》,可折抵50元
購票地點: 公館The WALL / INDIEVOX線上購票http://tinyurl.com/thewhiteeyes
4th Sept 2010 8:30pm
Supporting:
for返
http://www.myspace.com/forfranhk
No One Remains Virgin
http://www.myspace.com/nooneremainsvirgin
Wilson Tsang
http://www.myspace.com/wilsontsang
Ticket :
Advance/Walkin
$100/$120 Ticket only
$150/$180 Ticket + CD
Ticket available at on 10 August 2010 :
Zoo Records Tel : 3188 2303
White Noise Records Tel : 2591 0499
Venue : Hidden Agenda Live House
地址: 香港觀塘大業街25號高良工業大廈6樓
Address : 6/F, Ko Leung Industrial Bldg, No.25 Dai Yip Street, Kwun Tong.
Inquiry : 96518567
豆瓣: http://www.douban.com/artist/fragile/
myspace:http://www.myspace.com/hkfragile
facebook:http://www.facebook.com/pages/fragile/125675614137678?ref=ts
脆弱可以看成是一種短暫的狀態。
是青嫩幼芽,也是秋天泛黃的葉;是初生嬰孩,也是發花鬢白的老者。是開始,也是終結。是因為不完整的存在,也就必然地只能夠作出短暫的逗留。亦因為短暫,我們會珍惜這樣憂鬱的美感,全神灌注,恐怕錯過了甚麼。
脆弱可以看成是一種坦白。
在風雨沖刷的年代,我們不得已武裝自己。長出刺,長出硬殼,把自我收藏。拼命吼叫,拼命要打倒別人。能夠倘開軟弱的一面倒需要更加的堅強。這般純樸的流露有著它的吸引力,就像動盪裡的一點燭火,你會禁不住張開手去保護,並感受著溫度。
香港後搖滾樂團fragile選擇語言以外的世界,對聽眾說說故事。他們用白色的聲場做成繭,包裹著最脆弱的情感。音樂裡描繪的生與死、冷與暖都沒有定案,你聽到的喜可能是我耳朵裡的悲。你親自感受到的一切情感與畫面只屬於你一人,那一份脆弱只對你一人表露。
fragile訴說的都是人性,因為人性本就是如此脆弱。
Fragile is a sense of temporary existence.
It’s a green blossom, or an autumn tinted leaves, it’s a newborn, or a white haired elderly. It is the beginning and the end. It is an imperfection, therefore it is not meant to last. And because it doesn’t lasts, we would treasure the melancholy beauty of the object, not dare to blink, won’t miss a thing.
Fragile is a sense of honesty.
We all living in a cynical world, we are taught to armed ourselves. Growing spikes and armor, hiding our true self. We roar and try to fight people off. Being able to opens up the vulnerable side requires relatively much more courage. This purity of expression has its audience, it’s like a candle light in the ever changing world, and you’ll reach out your hand to protect it, and treasure the warmth it projects.
One of the Hong Kong’s finest post-rock group
獲機票到韓國頒奬禮
“第十六屆國際郵票設計比賽”分青少年組(十七歲以下)及公開組(不設年齡限制),前者以“家庭”、後者則以“保護南北極地區及冰川”為郵票設計主題徵集設計。比賽奬品豐富,得奬作品除有機會獲得韓國郵政在二○一一年發行郵票外,凡經通訊博物館收件、參賽作品獲大賽或優異奬的澳門居民,將獲澳門郵政資助來回機票參加在韓國舉行的頒奬禮。
有興趣的居民可即日起至九月十五日下午五時半前,將作品遞交至通訊博物館。比賽章程及報名表可瀏覽通訊博物館網頁http://macao.communications.museum/,或透過電話二八七一·八○六三或二八七一·八五七○,或傳真二八七一·八○一八及電郵至info@macao.communications.museum查詢及索取。
設預約參觀服務指南
另外,為配合本澳各院校、機構及旅遊團體計劃參觀預約及訂製特別活動,通訊博物館將於九月推出《預約參觀服務指南》並派發到本澳各中、小學,更會新增場地租賃服務。該指南中,圍繞郵政/集郵及電訊範疇的“專題導覽”多達廿四項,預約參觀機構及旅行團可選“自助遊覽”或“一般導覽”,並有專為長者而設的“樂齡導覽”及為復健者服務的“特別導覽”。參觀的學校團體除可重點掌握、選定專門導覽預約服務外,還可選擇以電學、光纖、激光為主題的科學示範專場,以及“世界郵票繽紛樂”、“專題郵票”、“封、片、戳”、“澳門的郵票是怎樣製作的”等集郵講座。
倡從玩樂中學習科學
通訊博物館秉承促進集郵及推廣科學的宗旨,積極提倡從玩樂中學習。其郵政/集郵範疇推出窺探通訊、語言、溝通及文字演進、印刷趣味的“石頭上的訊息”、“語文同樂”、“社交達人”及“郵·印有餘”等腦動手動工作坊。電訊範疇方面,新學年增設“磁鐵的秘密”、“靜電奇趣坊”及“電路迷宮”等適合小學生的趣味探索工作坊。
文化局文化創意產業促進廳自今年三月底成立以來,曾組織本澳文創商戶及團體參加「第六屆中國(深圳)國際文化產業博覽交易會」、「第三屆海峽兩岸(廈門)文化產業博覽交易會」,今年十月亦將組織參與「第十五屆澳門國際貿易投資展覽會」。“澳門文化創意產業資料庫”的籌建,將有助文化局進一步了解本地文化創意產業的發展情況,加強政府與業界之間的溝通;藉著收集和儲存本澳文化創意產業資料,以掌握市場資訊並進行深入研究,由政府和民間通力合作,共同推動本澳文化創意產業前進。
“澳門文化創意產業資料庫”將分階段進行資料徵集,首階段由即日起開始,先向‘設計產業’部分進行資料徵集工作。徵集對象為本地“原創時尚品牌”、“平面視覺設計”、“紀念品及禮品設計”及“網頁多媒體設計”的專業機構,歡迎本澳從事上述設計產業的本地註冊公司及單位向文化局遞交原創設計產品資料。“澳門設計產業資料收集表格”可於文化局網頁下載(www.icm.gov.mo/dpicc)。有興趣遞交資料的業界人士,可將填妥的表格連同資料電子檔一併交到“塔石廣場文化局文化創意產業促進廳”,查詢可於辦公時間內致電八三九九六三九四,或電郵Info.dpicc@icm.gov.mo。
當然有很多用戶因為無聊參加,這個設計師看不見大家交流便深心不忿主動出擊,開了一個部落格及到處搜尋各方澳門創作人,電郵請求他們把作品分享到部落格,更整晚不眠不休自錄了一個blogcast說了一篇勁老土的話,誰不知真的有人感動起來,大家開始在部落格進行logo設計比賽熱鬧一番。
之後這個設計師更傻頭傻勁滿腔熱誠的認為只有實體的合作大家才能真正的一起學習及成長,於是又攪了一個劇本創作比賽想製作一個短片,讓大家可以在拍攝時一起流熱血;可惜沒有人參加,於是便拉攏一位被她在網絡上第一個搜尋到的失意產品設計師,跨地域一起創作劇本,期間更於英國招集身處澳門的有心人去為這個短片開會,大家都好像是對這件傻事感興趣,於是便開始有不同範疇的創作人為了這個製作去跟陌生人介紹自已傾談一番。
這個設計師當然是一位不甘心日坐夜坐寫字樓的一位行動型靚女,於是便炒了她的老闆,買了一張只有三個月限期的機票,於2005的澳門聖誕,回家鄉去跟她那一班素未謀面的創作伙伴去過一個奇蹟般的聖誕...
那一年的聖誕,你可能並未有跟這一位設計師一起在寒冷中拍攝渡過,但可能你是在下一年的廣播劇錄音中跟她巧遇過,更有可能是在再下一年的炎夏訪問中跟她點頭微笑過,又或在下下一年的MV拍攝中跟她死拼過,最有可能就是在之後一年的演唱會中跟她在掌聲中一起“轉“過... 所以你應該知道,那一年的聖誕之後,她就根本沒有把她那一張回程機票用過...
五年間,她記得有很多人到來過,也有很多人離開過;有很多不同風格的質疑,也有更多不同層次的支持;最後她明白,其實什麼也不用上心,最緊要就是要記得,自己為什麼要在Friendster開設群組,為什麼要回家。
原本這位設計師想要跟大家一起建設的平台都好像是搭起了一個簡單的棚架,還算不得上實在但至少台上有人台下有人,她希望日後更多人會幫手搭棚伸手拍掌,更希望今後大家繼續跟她嘻嘻哈哈合作分享。
Sio
2010年8月25日 晴 澳門
with Special Guest -
UNiXX (HK)
http://www.facebook.com/pages/UNiXX/10122040909?ref=ts
Address:
香港觀塘大業街25號高良工業大廈6樓全層
For the first time ever, Forget the G is is taking our whole new set of music to Hong Kong.
Debut EP - Prologue is available in stores in HK and Macau.
www.myspace.com/forgettheg
www.forgettheg.com
September 25 at 8:30pm - September 26 at 12:30am
Hidden Agenda
香港觀塘大業街25號高良工業大廈6樓全層
Kwun Tong, Hong Kong
Make your own statement T-shirt with recycle materials ONLY, state your anti-drug statement and have fun! You can submit both Male/or Female/or Unisex or 1+ designs! Think Positive, Live Positive, Dress Positive and spread the POSITIVE ENERGY!
Design Competition "Tee Time"
Live positive, Think positive
ARTM - Association for drug Abusers of Macau, in cooperation with Mocha Clubs are developing a set of four anti-drug prevention activities for the Macau youth, for this special year where ARTM is celebrating the 10th Anniversary.
Following the success of the two first activities "Cooking Contest" and "Positive Melody", "Tee Time" we will be the third activity to be launch. This competition will join a total of 20 young participants that will re-design a T-Shirt.
Venue: Village Macau - Rua Ribeira do Patane, 157-159 FL.3, Flat DD, Ed.
Ind. Iao Keong, Macau
Date: 4th September 2010 (Saturday)
Time: 4pm - 6pm
The participants just need to use recycle materials (like plastic, paper, metal, clothes...) to give a new design to a normal T-shirt. The t-shirt style can be male or female or unisex.
This contest consists in:
- Each participant has to present a t-shirt with an anti-drugs message;
- All the material used should be recyclable;
- Participants need to have between 12 to 18 years old or be student;
There will be prizes offered to the winners:
1st Best Design x 1 = MOP$1,000.00 New Yaohan coupon + MOP$1,000.00 Mocha café coupon;
2nd Best Design x 1 = MOP$700.00 New Yaohan coupon + MOP$1,000.00 Mocha café coupon;
3rd Best Design x 1 = MOP$500.00 New Yaohan coupon + MOP$1,000.00 Mocha cafe coupon;
Most Creative x 1 = MOP$300.00 New Yao Han coupon + MOP$1,000.00 Mocha cafe coupon;
Best Material used x 1 = MOP$300.00 New Yao Han coupon + MOP$1,000.00 Mocha cafe coupon.
For any enquiry or registration, please phone 2887-0117 or you can email to artmcounselor@macau.ctm.net
展覽展出了手繪海報、室內陳列裝置作品、 立體作品、商品樣本、布類印製品製作、傢具、紀念刊等。目的是極力復興六十年代迷幻及嬉皮風, 將舊有的精彩文化套入現今的生活。以絕無僅有視覺及創乍形式來震撼人們思維, 試圖把復興並改進的風格實現商品樣本。
-------------------------------------------------
開幕日期/時間:2010年9月1日(星期三)下午六時十五分
展覽日期/時間:2010年9月2日至9月17日(逢星期一休息)上午十一時至下午七時
展覽地點:澳門望德堂區瘋堂斜巷10號 - 瘋堂十號創意園
主辦單位:GROOVY GROUP(葫蘆會)、澳門望德堂區創意產業促進會、瘋堂十號創意園
贊助單位:澳門特別行政區社會文化司、澳門基金會
支持單位:生產力暨科技轉移中心、澳門印刷業商會、澳門可囗可樂飲料有限公司

Opening Dates/Times : 1 September (Wednesday) 18:15
Exhibition Dates/Times : 2 September – 17 September 2010(Closed on Mondays)11:00-19:00
Co-Organisers : GROOVY GROUP, Creative Industries Promotion Association of St. Lazarus Church District, 10 Fantasia – A Creative Industries Incubator
Exhibition Venue : 10 Fantasia – A Creative Industries Incubator,at Calçada da Igreja de S. Lázaro, 10
Exhibition Sponsors : Secretariat for Social Affairs and Culture of the Government of the Macao Special Administrative Region, The Macao Foundation
Exhibition Support : Macau Productivity and Technology Transfer Centre , Macao Printing Association, Macau Coca-Cola Beverage Co., Ltd.

*~請留意以下訊~*
是次活動非FANS CLUB舉辦...
"村"會收取60元,(包一杯飲品)
地點 : 澳門沙梨頭祐強工業大廈3樓
(沙梨頭浸信小學旁/聚龍軒下一個巴士站對面)
電話 : +853 28 258 309
*(更新)入場說明 :
(Post左poster 同地理位置圖係下面..^^..希望大家5好蕩失路la...)
"經過連日黎ge擔憂同疑惑...小女子終於決定係黎緊8月20號會有一個friend and fans的音樂驟會..^^..
今次le個活動le..^^..係為左同大家聚下....以一個unplugged..輕鬆ge形式分享我喜歡ge音樂...
希望鍚我..喜歡我的朋友會黎支持下我...
我真係好想見到大家.....
因為我好需要你地ge支持...咁我先有勇氣係台上面唱歌...
雖然係幾趕...但我會努力唱好佢...大家一齊黎玩la^^~“
VV字
2010.8.14
AFA Macau (Art for All Society) will take part in “Art Taipei 2010” from 20-24 August. “Art Taipei 2010” is an international art fair organized by Taiwan Art Galleries Association, Council for Cultural Affairs and Taiwan External Trade Development Council. It is the most long-standing art fair in Asia. Last year, the fair drew more than 50,000 spectators from around the world. During the five-day exhibition, the transactions amount of the fair, USD 7 millions. With the dazzling results of last year, “Art Taipei” will continue to provide an international exchange platform for art collectors, galleries and media.
This is the second international art fair that AFA takes part in following “Art Beijing” earlier this year. It is also the second time for AFA to introduce Macau contemporary art to Taiwan’s art market. 22 sets of artworks from four artists including, Cindy Ng Sio Ieng, Tong Chong, Rui Bastos and James Chu Cheok Son are showcased in the art fair. Including painting, print-making, ink and photography.
This year, AFA had organized nine local artist’s exhibitions in Macau as well as in their Beijing gallery art space. AFA had also participated several international art fairs in different places like Beijing, New York, Taipei, etc, in the past two years. By taking part in Art Taipei 2010, AFA continues their aim to introduce Macau contemporary art to the international art market. Expenses for the participation in Art Taipei are partially sponsored by the Secretariat of Social Affairs and Culture and Cultural Affairs Bureau.
For enquiry, please call 28366064 (13:00-19:00 daily) or email: afamacao@gmail.com. Browse www.afamacau.com or www.art-taipei.com for more info of the art fair.
澳門全藝社組織多名澳門藝術家參加八月二十日至二十四日於台北舉行的“台北國際藝術博覽會2010”(Art Taipei 2010)。“台北國際藝術博覽會”由當地的中華民國畫廊協會、行政院文化建設委員會及對外貿易發展協會主辦,是亞洲地區最悠久的藝術博覽會,去年的博覽會共吸引逾五萬多人次,五日的總成交額達新台幣4.6億。憑藉著 2009年的佳績,“台北國際藝術博覽會”持續關注亞洲地區的藝術市場脈動、建立台北及海外市場的雙向流通管道、提供收藏家與畫廊之間的國際交流平台為目標,此博覽會已成爲各畫廊和亞洲地區重要收藏家、畫廊、媒體互動的重要管道。
“台北國際藝術博覽會”是全藝社今年繼“藝術北京”後參加的第二個國際性藝術博覽會,亦是全藝社絃繼去年後再次將本地當代藝術作品帶到台灣的國際藝術市場。是次參展的四位澳門藝術家包括吳少英、努爾‧巴士度(Rui Bastos)、唐重及朱焯信,共展出二十二件(套)作品,包括繪畫、版畫、水墨及攝影。
全藝社本年先後於本地及北京的展場舉辦過九個澳門藝術家的最新作品展覽,過去兩年亦參加了內地及海外包括北京、台北、紐約等的多個國際藝術博覽會。通過此次博覽會全藝社將進一步展現自己在這一領域所取得的成果,同時也將一如既往地堅持自己的文化定位與藝術理念,把澳門的藝術創作帶到澳門以外的國際市場。是次台北參展獲社會文化司及文化局資助部分經費。
查詢請致電28366064(每天下午一時至七時)或電郵: afamacao@gmail.com。
有關“台北國際藝術博覽會2010”,可瀏覽:www.afamacau.com 或www.art-taipei.com。
繼5月份[我敢唱]發SING招募日,今個10月,繼續發功舉辦[我地敢唱作〕發SING招募日,只要你聯同知音好友參加「合唱組別」或參加新增[原創歌曲組別」,即有機會登上舞台發SING,宣揚本地音樂創作精神!
〔原創歌曲組〕
比賽規則:
- 歌曲長度最少為3分鐘及最多5分鐘
- 比賽當日必須以樂器作現場演出(只限電子琴、木結他)或預備純音樂背景作演出
- 參賽歌曲只限未曾在任何機構註冊、登記或發表之作品
評選準則:
以歌曲的旋律,編曲的技巧,整首歌曲的配合度及所表達的意境作評分
獎品:
最優秀的3個參賽單位可獲HONG KONG SINGER CHANNEL製作及發行EP機會
〔合唱組〕
比賽規則:
- 合唱組合最少2人,最多只限4人參加
評選準則:
- 以音準、整首歌曲的表達、合作性、台風作評分
獎品:
最優秀的5隊參賽單位可獲荷里活廣場一小時演出機會及相關演出費
*以上兩組得獎者均獲安排接受HONG KONG SINGER CHANNEL訪問
*參賽者可同時參加2個組別,唯必須提交每組所需資料。如資料不足,大會有權取消資格
報名方法:
電郵報名:將報名費HK$100(每個組別)存入大新銀行戶口040-783-3000297-0,並將銀行單據、填妥之參加表格及伴奏純音樂一併電郵至hksingerchannel@gmail.com
親臨報名:請於9月11、18或23日下午3至4時,親臨荷里活廣場一樓明星廣場親自報名及交報名費HK100
詳情:
www.hksingerchannel.com
www.facebook.com/hksingerchannel
www.plazahollywood.com
查詢:
hksingerchannel@gmail.com
To participate in VAFA, the video must have been completed after January 2008 and the running time must not exceed 10 minutes. Each participant can submit a maximum of three works. Submission deadline is September 30, 2010.
All works will be viewed by a jury composed of artists working in the field of Video Art. A prize of US$1,000 will be awarded to the selected work. The awarded artist will be invited to present the work at the exhibition opening.
More details and application form can be found at the AFA website: www.afamacau.com and at the festival blog: vafa-videoartforall.blogspot.com. For enquiry, please email to: vafa.videoartforall@gmail.com
由全藝社與東方基金會主辦將於本年十一月五日(週五)至十二月三日(週五)於白鴿巢東方基金會畫廊舉辦《VAFA國際錄像藝術節》。是次展覽將展出2010國際錄像節所徵集之優秀作品。
有興趣參加《VAFA國際錄像藝術節》者可於本年九月三十日前以電郵或郵寄方式遞交錄像作品及報名表。所提交的影片必須在二零零八年一月後創作,影片長度以十分鐘為限。
評審團由港澳兩地著名錄像藝術家組成,負責評審所有提交的作品。本社將於參展作品中挑選優秀作品一名,得獎者可獲獎金一千美元以及被邀出席展覽開幕禮。
詳情請瀏覽全藝社網頁www.afamacau.com,查詢請電郵至vafa.videoartforall@gmail.com。
「朱子“住”家男人」將以全男班上陣,嘗試探討男性在現代社會中的角色,創作班底更包括四位出身澳門並赴笈外地發展的專業舞者:洪振宇、陸仁山及梁興源,現誠邀對現世代男性角色有話說的本地男士們加入,以各人的內心故事,創作一齣屬於《澳門故事》的舞蹈劇場。
詳情:http://www.ccm.gov.mo/big5/page/page_programs/programs_details.asp?event_id=1663
Macao Tale: THE living ROOM - Recruitment of Local Male Performers
Acclaimed Hong Kong choreographer Yuri Ng’s previous collaborations with the new generation of Macao dancers - 'Dress, Up to Dance' and 'Have Steps, Will Travel' - were staged in the past two years as part of the "Macao Tale" series. Now Yuri Ng is returning to CCM for the third segment of the "Macao Tale" trilogy , guiding an all-male team with his expertise.
Throughout history, men have always been regarded as the foundation of the family, and were educated to be tough and responsible. However, in modern society, what are men’s real desires? How they manage or face their family and society? In this episode, Yuri Ng will explore the role of men, with three local professional male dancers who have been or is still aboard to pursuer their career. All local male performers are warmly invited to take part in the creation of this dance-theatre "THE living ROOM".
Details: http://www.ccm.gov.mo/en/page/page_programs/programs_details.asp?event_id=1517

HEADZ兩週年企劃-第二回-
Graphicairlines Landing Macau Exhibiton &《Joystick起貼》 貼紙書 launch Party!!
如果你對graphicairlines 的作品,Joystick貼紙書, Lomography , moleskine筆記本, Headz、阿力, live music & 免費啤酒 有興趣......
則不能錯過是次的文化活動展 -
展覽開幕酒會設定於 8月22日星期天,下午6時,沿襲推廣文化的概念,免費入場,免費啤酒,免費貼紙;
---------------------------------------------------
The exhibiton opening night of "Graphicairlines Landing Macau" will take place on Sunday, August 22th, 2010 at HEADZ between 6 pm and 9 pm (details below).
---------------------------------------------------
"Graphicairlines Landing Macau " Exhibition
Sunday, August 22th, 2010
6:00 pm - 10:00 pm
BECO ARRUDA FL R/C,
FLAT C ED. CHAN KEONG
MACAU
http://www.headz.com.mo/
澳門概念店 Headz 由 08 年 8 月開業 ,踏入2010年的 8 月即滿兩週年,由於 Headz 店一直於澳門推行不同的另類文化!包括 Street Art、Lomo、Tattoo、Electronic Music...Etc;
於8月14日完成首個兩週年活動之後,會於一星期後的週日(8月22日),於Headz店中發起首個位於 Headz 的展覽,而內容則是由香港本地藝術組合 Graphicairlines 舉行他們首個於澳門的 Graphicairlines landing Macau Exhibition !!!
同場加映一直於Headz Blog內推介,集合香港 16位創作人的貼紙合本出品 - 《Joystick起貼》書本發佈會,到時將會聯同書內的創作人,現場發送免費的貼紙..
Headz 以兩個風格完全不同的活動來推動文化,藉此賀 Headz 兩週年,展覽為期十天,8月22日至8月31日,藉此為炎熱的暑假帶來終站。

兩個人,施刑者和受刑者,同處密室之中,進行著人類史上需時最久的「死刑」。在長期的困局中,到底誰是施刑者?誰才是受刑者?
* 演出長約一個半小時
適合18歲或以上觀眾入場
每場觀眾人數上限50人
主辦:曉角話劇研進社
日期:2010年8月28日 20:00
2010年8月29日 15:00 20:00
地點:曉角實驗室 澳門漁翁街82-86號南豐工業大廈第一期12樓A室 (慕拉士發電廠斜對面, 亨達新邨旁)
票價:MOP40 / MOP20 (優惠)
售票:李小姐 (66672730)、張先生 (66565970) (本次售票將以短訊票務方式進行,有興趣購票的朋友可以將觀看場次、票數及閣下之電話號碼以致電或短訊方式發送至66672730,亦可在facebook上聯絡 Joycc Lei 或在此留言,我們收到後將會回傳一條確認短訊,演出當晚憑短訊可以優惠價購票) ~~請支持短訊票務,支持綠色生活~~
原創歌曲《我們的聲音》,由音樂創作人胡家兆、陳蔚風為填詞譜曲,何嘉偉、姜偉靖、曾慶欣共同製作,由一群本地澳門歌手唱出《我們的聲音》,內容表達澳門年青的一代需要藝文風氣和完善教育,提升澳門新舊城多元發展的可能性,讓世界各地的遊客留有深刻的澳門印象。這首歌的旋律優美動人,詞意簡單明瞭,再一次傳達新城填海區需要以推動文化藝術作為主要的發展方針。為了的子孫後代,必須大力發展文化藝術。我們深信人文精神與文化藝術才是未來國際城市的核心價值,而非龐大的商業和娛樂設施。從現在開始實施為時不晚,澳門才能持續發展成為一個真正具有前瞻性的國際城市。
作曲/編曲:陳蔚風
填詞:胡家兆
製作:何嘉偉、姜偉靖、曾慶欣
女歌手:孫鳳明、盧榮儀、任施思、林詩敏、蕭汶靜、何芷晴
男歌手:程文政、廖偉龍、施奕存、趙崇灝
相片攝影及設計:各參與5GOs行動的支持者
錄像及字幕:EK
「映畫新勢力2010──香港演藝學院電影電視學院畢業學生作品展」將放映香港演藝學院電影電視學院應屆畢業學生的三齣精彩作品,包括:《阿潘》,講述一個堅信原則的父親,因為女兒一篇作文,跟學校反目;《閉》,講述哥哥因為照顧自閉症弟弟而令自己身心疲累;《敏感》,講述一位即將畢業的社工系學生,由於曾被性侵犯而對婚姻感到困惑。
放映會後將設座談會,香港演藝學院五位學生及一位導師將親臨現場,與觀眾一起分享電影創作的經驗及喜樂。
活動免費入場,歡迎有興趣的市民及青少年前往欣賞。如需查詢,請致電66838340黄先生或瀏覽青少年展藝館網頁www.dsej.gov.mo/peeaj。
♥ 插畫師一名:畫飛船
♥ 短片角色:醒目男童 8-12歲 (拍一天) + 可愛小孩 6﹣8歲 (拍半天)
♥ 美術工作人員一名:負責道具SET場之類
+++ 如有幾十年前古董隨身物請借給我做道具吧:如舊打火機,鬧鐘,撲克牌,相機,菲林,收音機 ,雜誌,連環圖等等吾等洗既野...
!!! 注 !!!《零壹》乃「澳門腦人」 年度項目,本會乃非牟利獨立團體,所有工作人員都是義務性質,但你將會認識到一班善良而古怪的創作朋友,以及一個難忘及有趣的回憶 !!!
有 關《零壹》http://macau-creatives.org/read.php?237
聯絡:Sio
電話:853-66890837
Facebook:Sio Ng

"24 Xiao” epitomize what to the ancient Chinese was the most important value of all-namely, caring for one’s parents’ needs. With their tales of sacrifices and bravery, it was viewed to be more cynicism than admiration, and the fact that these are acts of supreme selflessness still serve to awe. Photographed by Liang Su"
MORE images from RECAVE http://www.recave.com/2010/07/24-xiao/

Dior collaborated with Chinese photographer Quentin Shih to produce a series of ad photography for the reopening of the Dior boutique in Shanghai this summer.
More images from TRENDLAND http://trendland.net/2010/07/29/christian-dior-shanghai-dreamers-quentin-shih/
Swagga Presents: DJ MITSU THE BEATS
Time: 31/7 11:00pm - Sunday at 5:00am
Venue: Backstage 1/F, 52-54 Wellington Street, Central, HK (52 - 54號中環威靈頓街1樓)
For 2010, THIS is the one we've been waiting for. It has been a VERY long coming, trust me on that. But finally, we've managed to make this one happen!
Carrying on with our tradition of showcasing the many fine talents from Japan's JAZZYSPORT camp, Swagga proudly presents to you...DJ MITSU THE BEATS.
Door Charge: Before Midnight $200 w/1 drink, After $250 w/1 drink
* click "attending" on facebook before June 11th: $200 w/1Drink all night
More info: http://www.backstagelive.hk/
DJ MITSU THE BEATS (JAZZYSPORT / GAGLE)
http://www.jazzysport.com/
http://www.gagle.jp/
http://www.myspace.com/mitsuthebeats
http://www.facebook.com/pages/Dj-Mits...
****************************************************************
MIMA ROCK IT
Time: 5/8, 8:00pm - August 8 at 2:00am
Venue: Cotai Expo, THE VENETIAN® Macao-Resort-Hotel
Stay tuned for more up to date international and local announcements on: http://www.mima-events.com/
Tickets
Tickets will be on sale from 2nd July 2010 at SANDS® Macao Hotel Lobby and CotaiArena Box Office. There are packages with round trip CotaiJet™ ferry tickets between Hong Kong and Macao will be an additional HKD/MOP $88 added to your daily ticket price. Tickets can be booked online at www.Cotaiticketing.com, by phone on (853) 2882 8818 or (852) 6333 6660. The event is for 18 years and over only.
Online Ticketing: https://www.cotaiticketing.com/VCLTicketing/eventDetail.do?eventCode=mima2010
****************************************************************
Hip Hop Arena 2010
Time: 8/8 4:00pm - 10:00pm
Venue: 柴灣青年廣場
各位Hip Hop界的朋友
多謝各位一向對蒲窩Hip Hop Arena的支持,而今年的Hip Hop Arena訂於8月8日(星期日),在柴灣青年廣場舉行。今年的Hip Hop Arena與往年一樣,集結所有愛好Hip Hop的朋友互相交流切磋,現誠邀你們與我們一起參與這個派對。有興趣者請填妥回條,傳真或電郵至本中心。
*有關HIP HOP ARENA詳情及過往活動花絮可瀏覽蒲窩網頁。
Hip Hop Arena 2010活動詳情:
內容:街舞、Rap、Beatbox & DJ 表演,B-Boy Battle、塗鴉展覽等
過往活動詳情及最新資料,請瀏覽http://warehouse.org.hk/dance.htm
Ellen Tang
項目主任(藝術發展)
** 回條可於此下載 http://warehouse.org.hk/event/hiphopa...
蒲窩青少年中心
電話:2873 2244
傳真:2873 2144
電郵:hiphoparena2010@yahoo.com.hk
致 :鄧 婉 儀 Ellen Tang(蒲窩青少年中心)
電話:2873-2244
傳真:2873-2144
****************************************************************
www.myspace.com/mastamic
www.alivenotdead.com/mastamic
www.twitter.com/mastamic
www.facebook.com/mastamic
www.urbanationhk.blogspot.com
www.youtube.com/justicefamtv
SOUTHSIDE - WHAT'S UP from Ian Gamester on Vimeo.
More info http://www.thaitanium.biz/
Director Ian Gamester http://vimeo.com/12732889
恭請 閣下撥冗 光臨指導
澳門瘋堂十號創意園
澳門望德堂區創意產業促進會敬約
主 辦:澳門望德堂區創意產業促進會、澳門瘋堂十號創意園
展覽日期:2010年8月9日至2010年8月22日(逢星期一休息)
展覽時間:上午十一時至下午七時
展覽地點:澳門望德堂區瘋堂斜巷10號—瘋堂十號創意園
展覽贊助:澳門特別行政區社會文化司
澳門基金會

You are cordially invited to the illustration Exhibition of [Crazy for Hand],at 16:30on Sunday,8August2010.
10 Fantasia – A Creative Industries Incubator
Creative Industries Promotion Association of St. Lazarus Church District
Co-Organisers:
Creative Industries Promotion Association of St. Lazarus Church District
10 Fantasia – A Creative Industries Incubator
Exhibition Dates:
9August –22August2010 (Closed on Mondays)
Exhibition Times:
11:00-19:00
Exhibition Venue:
10 Fantasia – A Creative Industries Incubator, at Calçada da Igreja de S. Lázaro, 10 Macao
Exhibition Sponsors:
Secretariat for Social Affairs and Culture of the Government of the Macao Special Administrative Region
The Macao Foundation
The Creators Project is a new network dedicated to the celebration of creativity and culture across media, and around the world. At a time in the history of the arts where digital technologies have revolutionized distribution, democratized access, and completely re-imagined the scope and scale with which an artist can create a vision and reach an audience, The Creators Project is a completely new kind of arts and culture channel for a completely new kind of world.
The Creators Project has two mandates: on one hand it’s a modern day media channel that we will continually identify and celebrate the work of visionary artists wherever they are. On the other hand it is also a content creation studio, an arts foundation of sorts that will facilitate the production and dissemination of new work with these artists and their collaborators.




2010/09/03 23:07 | by 





































